第116章 金斯基亲王的舞会 (上)

“我发现那个库尔茨不仅年纪、身材都与我相仿,而且相貌也差别不大。另外,我手中还有卡尔大公亲笔签发的通行军令,那些来自黑森公国的乡下土包子,谁敢质疑哈布斯堡家族的乘龙快婿,以及卡尔大公身边的中校情报官?”

塞纳蒙一想,的确也是这个道理。既然兜底的风险不大,与安德鲁去对面打探一下第五纵队的敌情也不错。

他同样以德语回复安德鲁:“你都安排好了?”

“嗯,所有事务我已交付给克利中校和席塞尔少校”

“还有最后一个问题,谁来当库尔茨中校?”塞纳蒙问。

安德鲁手指自己的鼻子,颇为自傲的说:“当然是我!我现在的德语,口音纯正且绵柔,属于正宗的维也纳宫廷腔调。嘿嘿,当年可是在外交学院,还是与梅特涅对练了好几天才学会。

相比之下,你那夹杂有少许山地口音的中部莱茵德语,显得过于生硬,旁人一听就是老行伍出身。”

……

本书-首发^>:塔-读小~。说a~p-p——免费&.&无广告*无弹窗,还能跟-~书友们-一^*@@起互动*。。

歌德曾说过“建筑是凝固的音乐”。

这句话放在10年前的拜雪伯爵别墅会非常贴切,这座美丽别墅仿佛每时每刻都在出演一幕美轮美奂的华尔兹圆舞曲。

与凡尔赛宫一样,这座古典主义的庄园整体,同样呈几何式布局,靠近别墅大厅的是图案式花园,而连接主体建筑与花园大门之间则有一段长长的“绿毯”过廊。

别墅花园的设计上,根本就是凡尔赛宫微缩后的翻版。至于别墅内部的陈设更是金碧辉煌,豪华非凡,悬挂的巨型水晶吊灯,客厅和过道四周的巨幅油画,昂贵的波斯纯羊毛手工挂毯,随处可见工艺精湛的家具,以及来自古老东方的精美瓷器,还有大卫时代的着名雕塑,那一样不是价值连城的宝物,也难怪在造访拜雪伯爵的别墅后,所有人都会发出由衷的赞美。

时光荏苒,等到10年之后,拜雪伯爵的别墅依然完好无损的屹立在小镇上,只是它的主人换了一茬又一茬。

大革命期间,拜雪伯爵及其继承人相继逃亡英国之后,这座别墅庄园并没有荒废,而是成为杜埃城里,某好几个因大革-命而成功上位的权贵们的度假圣地。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

一年前,普奥联军也曾一度占据过拜雪别墅,而当时征用该别墅的指挥官,就是现在联军第五纵队司令,金斯基亲王。