在紧张的中秋节综艺节目的排练进程中,TFBOYS 和“灵韵星梦”组合丝毫不敢懈怠,每一天都在练习室里全情投入,围绕着节目各个方面展开更为细致深入的探讨与打磨。每一个动作、每一句台词、每一处细节,都在大家的对话交流中不断优化,只为能在舞台上为观众呈现出一场无与伦比的文化融合盛宴。
舞蹈编排细节优化,追求完美融合
大家再次聚在练习室,开始对舞蹈编排进行新一轮的细致梳理,希望解决之前排练中遗留的一些小问题,并进一步提升舞蹈部分在文化融合方面的表现力。
王俊凯站在镜子前,一边比划着动作一边说:“咱们之前设计的那段从中国古典舞过渡到西方现代舞的部分,我觉得动作衔接上还可以更自然流畅些。现在感觉两种风格切换的时候,稍微有点突兀,大家看看怎么调整一下更好呢?”
王源皱着眉头思考了一会儿,说道:“凯哥,我觉得可以在中间加一个过渡动作呀,比如在古典舞收尾的动作上,咱们身体微微下蹲,同时手臂做出一个类似邀请的姿势,然后起身的时候,顺势带入西方现代舞的起始动作,就好像是用这个动作邀请西方文化元素融入进来一样,这样过渡起来可能会更自然,也更符合咱们文化融合的主题呢。”
易烊千玺听了,点头表示赞同,接着说:“嗯,这个想法不错,而且在节奏上也得跟着调整一下呀。古典舞那段的节奏比较舒缓、轻盈,到现代舞的时候节奏加快、力度变强,那咱们这个过渡动作的节奏就得起到一个很好的衔接作用,不能太快也不能太慢,要让观众能很自然地跟着咱们的节奏进入到下一种风格里去呢。”
“灵韵星梦”组合的林婉清也走过来,说道:“对呀,还有就是在舞蹈的空间运用上,咱们可以更讲究一点。在展示中国古典舞的时候,动作多集中在身体的中轴线上,体现那种含蓄、内敛的韵味;而西方现代舞部分就可以充分利用整个舞台空间,动作幅度更大、更外放,通过这种空间变化来强化两种文化舞蹈风格的差异与融合,你们觉得咋样呢?”
苏子矜补充道:“嗯嗯,林婉清说得对,那咱们还得注意一下舞蹈队形的变化呀。在过渡的时候,队形可以从比较规整的、体现古典对称美的形状,慢慢变换成更具现代感、不规则的队形,这样视觉上也能更好地配合舞蹈风格的转变呢。”
颜若初笑着说:“哈哈,大家说得都太有道理了呀!那咱们就按照这些想法再试试,看看效果怎么样,肯定会越来越完美的。”
于是,大家纷纷按照讨论出的改进方案,重新开始练习这一段舞蹈,一遍又一遍地调整动作、节奏和队形,力求让舞蹈的文化融合过渡更加自然流畅、富有美感,每一个细节都能经得起推敲。
演唱情感与技巧平衡,传递文化韵味
在舞蹈排练告一段落后,大家又把注意力转移到了演唱部分。如何在保证演唱技巧的同时,更好地将文化融合的情感融入歌声中,是他们目前着重思考和打磨的问题。
王源清了清嗓子,说道:“我觉得我在唱到描述国外中秋文化那几段歌词的时候,虽然情感是想表达出来了,但总感觉声音的表现力还不够,好像缺了点那种能把观众带入到相应文化情境里的感染力呢。”
王俊凯认真地分析道:“王源,我觉得一方面可能是你在发声技巧上还可以再调整一下呀,比如在唱那些体现外国文化特色的部分,可以适当运用一些不同的发声方法,像模仿一下国外民谣里那种比较松弛、自然的发声感觉,让声音更有辨识度,更贴合相应的文化风格。另一方面呢,就是要对那些文化有更深的理解,把自己想象成生活在那个文化背景下的人,去感受他们在中秋时节的情感,这样唱出来的情感才会更真实、更能打动听众哦。”
易烊千玺接着说:“对,还有气息的运用也很关键呀。不同的情感表达需要不同的气息支撑,在唱比较欢快、热烈的国外节日氛围那几句时,气息可以更有弹性一点,让声音听起来更有活力;而唱到像思念故乡这类比较深情的部分,气息就要稳而绵长,把那种深沉的情感慢慢释放出来呢。”
“灵韵星梦”组合的林婉清说道:“嗯,咱们也可以在和声上再下点功夫呀,通过和声来烘托主音,营造出不同文化氛围的感觉。比如唱到日本月见节相关歌词的时候,和声可以加入一些日本传统音乐里常用的音程关系,让整体的音效更具日本风情,这样也能从侧面体现文化融合呢。”
苏子矜也提出自己的看法:“嗯嗯,还有歌词的咬字发音也得注意呀,尤其是涉及到国外文化里特有的一些词汇或者地名的时候,要尽量按照正确的发音来唱,这样才能让观众一听就觉得专业、地道,更能沉浸在咱们描绘的多元文化中秋的情境里呢。”