舞台还是最初的组合舞台的样子,服装也是那两套,因为——不忘初心。
两人从通道一出来,全场就欢呼起来了,在这些欢呼声中,两人对视了一眼,音乐响起,两人的手上好像有着光点,伴随着两人的动作形成了星轨。
近づいても离れてく,ヒカリが欲しいなら(若要追寻难以触及的光芒)
目を逸らしていいこと,なんてひとつもない(就不要错过任何事物)
星轨在两人头上环绕着,突然变成了气场,是令人更震撼的气场,无数星星夹杂着各色玫瑰花在舞台边缘,围着整个舞台转着,七大行星也像星轨一样,环着舞台旋转,两人头顶则是一轮散发着柔和光辉的满月。
Cheapな世界じゃ辉けない?(在平凡的世界无法展示光辉
手を伸ばせば届くspotlight(只是触手可及的聚光灯)
Endlessな梦を手に入れたい?(想要得到永无止境的梦想)
愿うよりも今すぐにここへ(与其为此祈愿,不如立即步入此处)
そう 言叶はいらない(没错,不需要任何话语)
さあ 重ね合わせて(来吧,交错彼此的身心)
満足なんて したくないから(若不只是满足于此)
出来ないから(无法满足于此)
妥协はない(就去得到无法退让)
终わりもない(永无止境的)
shining bright(璀璨光辉)
舞台上灯光突然变暗,只留两道光打在两人身上,突然,两人的身后,都出现了一道光环?是个圆形的光环外圈布满着宝石,上面镶着对称的八颗星星,内圈则是一轮弯月和闪烁的星星。
価値のあるキズを持て,気高さ刻み込め(身怀伤痕的勋章,铭刻崇高的荣光)
変わることさえ知らない,このdiamondのように(如同钻石一般,永恒不变)
两个人击了个掌,光点随着两人而击掌聚集在一起,在两人放下后,形成了一小片光爆,耀眼又不刺眼。
近づいても离れてく,ヒカリが欲しいなら(若要追寻难以触及的光芒)
目を逸らしていいこと,なんてひとつもない(就不要错过任何事物)
品牌魅力秀——宇宙合击,两人脚下出现两颗星球,在星球上一跃,越到半空中,两人击掌,银河从两人手中迸发开,无数行星环绕着两人。
……
演出结束,偶活机器带来的舞台已经消失了,呈现的是那个露天体育馆。
两人并没有下舞台,而是就穿着这身套装,站在舞台上十指相扣,朝着因为刚刚的演出沸腾的大家挥挥手,神崎美月脸上带着柔和的笑,“今天,感谢大家来Stars and Moon观看这场演出,也感谢大家还愿意