有同学说:“歌颂老师这个群体无私奉献,像蜡烛一样燃烧自己,照亮别人。”
听到这个回答,有人反驳:“不是吧,我记得这是一首爱情诗,这里的蜡炬成灰说的是生命耗尽了,但是对爱情至死不渝来着。”
宋老师听到一部分同学的回答,笑着打趣:“看来你们有的人考完试后很放松啊,这才没过去多久就把初中的知识都忘记了。”
回答无私奉献精神的那位同学挠了挠脑袋:“哈哈,对于奉献精神的说法有点根深蒂固了,小学老师这样说就一直这样记了。”
李商隐听到有人说自己那句诗是赞扬老师无私奉献的时候,一时有点无言,他哪里是想表达这个意思的?
宋老师:“没错,《无题》确实是一首爱情诗,写离别之痛,相思之苦的。但是后世误用,传着传着就变成了另外一个意思。当然也有人说不是写爱情的,这是他政治苦闷之时的一首陈情诗。咱们考试的时候当然还是按照课本上写的来做题的。”
唐朝,李商隐:这,我都要被绕晕了,写的诗太多了,有点记不得当时的心境了。
北宋,苏轼:不是,既然都不确定的事情,干嘛还这样教学生啊?容易误导人吧?
宋老师:“像这句诗一样被误用或者换了意思的还有很多,今天给大家盘点一下,以后千万不要用错了,会闹笑话的。”
古代的诗人们:应该没有我的吧?
宋老师:“元稹的‘诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀’,原意是夫妻死别是人避免不了的一件事,但对于同贫贱共患难的夫妻来说,一旦永诀,是更为悲哀的。可是现在很多人听到‘贫贱夫妻百事衰’这句话会理解为生活贫贱的夫妻,做什么事情都不行,每件事都不能称心如意。”
唐朝,元稹:不是,后世的人怎么会这样理解这句话啊?有点离谱了。
宋老师:“‘天涯何处无芳草’这句诗被曲解得更离谱,它出自苏轼的《蝶恋花·春景》里‘枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草’,诗人只是觉得春天过得太快了,柳絮被风吹落,但到处都还能见到茂盛的芳草。很多人却把它变成‘天涯何处无芳草,何必单恋一枝花’,表示和人表白被拒绝后不要在一棵树上吊死,还有很对优秀的对象。”
北宋,苏轼:你们这些后人真会玩,是会篡改别人原意的。
宋老师:“叶绍翁《游园不值》里面的‘春色满园关不住,一枝红杏出墙来’这一句,人家原意就是字面上的意思,结果有人曲解为夫妻之间出轨,偷情的。以前的课本上写得很清楚了,还有人乱用,意思都搞变味了。”
南宋,叶绍翁:我好好一首描绘春天景色的诗,是这样用的吗?怎么还和男女之情混在一起了?